mardi, janvier 13, 2009

Remettons l’accent sur l’accent ...

Hier, je partageais mes expériences en matière d'accent étranger auprès d’Hélène et de Maxence Hernu, leur expliquant mes théories sur le sujet, déjà abordé l'an dernier sur ce blog. Le même jour, en fin d'après-midi, alors que je reprenais un dernier télésiège pour rentrer à la maison après ma demie-journée de ski je me trouvais assis à côté d'un couple qui entama immédiatement la conversation en remarquant mes vieux skis Dynastar orange vif. Le gars assis à mon coté commença: « vous ne risquez pas de les perdre ceux-là ... » je répondais en disant quelque chose du genre « ... en fait, je trouve ça pratique, je skie beaucoup la nuit. » Presqu’aussitôt, mes compagnons ne purent s’empêcher de demander d’où je venais. J'ai répondu comme d’habitude « vous allez le trouver vous-même ; je vous donner trois essais, allez-y ! » Mon interlocuteur s'élançait : « Allemagne? Scandinavie? » A chaque fois je secouais la tête lui indiquant que c’était faux. Sa compagne prit le relais et proposa : « Afrique du Sud ? » Je les ménageait un peu en leur annonçant qu'ils avaient échoué lamentablement tout en leur révélant mes origines gauloises. D'accord, mes deux compagnons étaient d'un endroit appelé West Jordan, tout près de Salt Lake City, mais cela n’était quand même pas une excuse valable pour ne pas déceler mes racines françaises. La prochaine fois que je skie je vais désormais porter mon béret et fumer une Gitane, mais dites-moi, rencontrez-vous ces même problèmes à propos de votre accent ?

8 commentaires:

Anonyme a dit…

J'aimerai en savoir un petit peu plus... sur vous!
Dans l'attente,
Didier (74360 Abondance)

Hélène & Maxence a dit…

L'accent, c'est vrai mais il y a aussi l'idiome.
En 1969, à Arare, avec Yvan Richard qui entendait parler anglais et allemand, celui-ci s'est mis à nous parler patois : nous parlions tous "étranger".
Rester étrange à l'autre : toi avec ton accent et ton béret..c'est indispensable.
L'autre homme au béret heureux de t'avoir parlé au téléphone hier.

Maxence

Go 11 a dit…

Pour Maxence:
Bravo pour l'historique des berets(dossier Word). Je ne peux guere utiliser le patois avec Evelyne pour nous isoler d'un monde de plus en plus polyglotte (elle y est refractaire,) mais cela reste un outil bien utile pour epater tous ces linguistes qui s'y croient...

Go 11 a dit…

Pour camox74:
Commences par regarder mon profil complet(au bas de la colonne de droite). De plus, autorises les reponses sur ton blog et n'aie pas peur de mettre un lien e-mail...

mamiecolo a dit…

J'ai ma petite anecdote sur l'accent. Ça remonte à l'année 1983. Mon mari et moi assistions à une convention en Assurance-vie à New Orleans (voyage d'une semaine offert par la compagnie qui organisait la convention à tous ces vendeurs du Canada pour des polices d'assur.-vie d'un million$ ou plus, et ce tous frais payés pour 2 pers.). Comme mon mari et moi y avions droit, nous voilà sur Canal Street, dans une boutique de chaussures, avec notre gros accent du "lac-Saint-Jean en Québec" (je parlais un anglais approximatif à l'époque), et tout en essayant quelques chaussures, le vendeur nous demande d'où nous venions. Comme vous, nous aussi l'avions laissé "deviner" :))) C'était tellement évident que nous n'étions pas américains, tant du Sud que du Nord, mais sa réponse, ainsi que celle d'un autre commis qui s'était joint à lui, nous a tellement surpris Carl et moi, que nous l'avons raconté des dizaines de fois à notre retour de voyage. Le premier vendeur nous a répondu "l'Australie"; le second vendeur optait quant à lui pour "l'Afrique du Sud". (sourire)

Comme quoi, l'accent du Lac-Saint-Jean (ma région du Québec, Canada) est très difficile à reconnaître chez mes voisins américains.

Heureux qui comme Ulysse a beaucoup voyagé et peut reconnaître l'endroit où tu es né!!!

mamiecolo a dit…

Permettez-moi de vous inviter à écouter l'accent français du Québec... cet îlot francophone en terre d'Amérique... La Ville de Québec a fêté quant à elle en 2008 le 400ième anniversaire de sa fondation. Ce qui en fait la première ville francophone en Amérique... 3 décénies avant Montréal... Voici une chanson du groupe "Mes Aïeux" lors de la fête nationale des Québécois sur les Plaines d'Abraham le 24 juin 2008. Cliquez sur ce lien vous serez transportés!

http://video.google.ca/videosearch?hl=fr&q=mes+a%C3%AFeux&um=1&ie=UTF-8&sa=X&oi=video_result_group&resnum=4&ct=title#

Anonyme a dit…

On vient d'écouter la chanson du groupe " Mes Aïeux".
Le texte est savoureux.
Pour nous, l'accent semble très variable depuis les intonations montréalaises (de notre fille par exemple) jusqu'au Joual de la Beauce..
La différence en France, entre accent marseillais et accent ch'timi est plus flagrante.
Merci Sylvie !!

Hélène et Maxence

Go 11 a dit…

Cette chanson touche droit au but.