Dans les années 1990, je voyageais beaucoup au Japon et j'avais décidé d'apprendre le japonais.
J'ignorais alors que ma détermination à apprendre une langue étrangère supplémentaire n’était plus ce qu'elle était autrefois, sans parler de l'acquisition d'un nouvel alphabet, n'ayant jusqu'à présent abordé que trois langues européennes, en plus de mon français d'origine, toutes utilisant l'alphabet romain.
En résumé, ma tentative n’avait pas connu un succès retentissant et, à part quelques mots usuels, des phrases banales et savoir compter, pas grand chose n’était resté de mes efforts laborieux.
Dans peu de temps, je vais me retrouver dans une situation pour laquelle le japonais me sera fort utile.
Alors, j'ai dépoussiéré mon vieux livre et j'ai aussi cherché des applis qui pourraient m'aider, et ce faisant, j'ai réalisé que la meilleure, pour ce dont j'avais besoin, pourrait très bien être « Google Translate ».
Donc, me voici désormais en train de dérouiller mon médiocre japonais d'autrefois avec une technologie de pointe sortie du 21ème siècle!
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire