mercredi, octobre 08, 2008

Définition du « non-conformiste »

Dans la langue anglaise « maverick » se traduirait par « franc-tireur » ou « non-conformiste. » Selon le dictionnaire américain, le terme « maverick » s’applique à une personne indépendante ou qui pense de manière indépendante en refusant de se conformer aux vues acceptées sur un sujet donné. C'est précisément le genre de personnage que McCain prétend être. C’est du reste peut-être ce qui explique qu'il semble nier la terrible réalité économique du pays, l'absurdité de la guerre en Irak ou l’absence de bon sens dont il a fait preuve en choisissant Sarah Palin comme sa co-listière. À l'heure actuelle, nous avons autant besoin de ces non-conformistes que de trous supplémentaires dans la tête ou d’avantage d'encre rouge sur nos relevés de comptes. Une autre façon d’appréhender le sujet est de penser qu’il existe de bons et de mauvais non-conformistes et, à ce jour, j'ai constaté que le côté imprévisible de John McCain était, de tous ses traits, le plus remarquable. Il est à noter que l'autre définition de « maverick » s’applique au bétail qui n’a pas été marqué au fer et en particulier du petit veau qui aurait était séparé de sa mère et de son troupeau et qui par convention deviendrait alors la propriété de celui qui le trouve et le marque au fer (d’après Samuel Augustus Maverick, 1803-1870, un propriétaire de bétail Texan ...)

Aucun commentaire: