Cette expression américaine se traduit littéralement par « vivre le rêve » mais son vrai sens est un peu profond ; je vais vous l'expliquer.
Aujourd'hui, alors que nous étions en train de faire du vélo, un de nos amis nous a dépassés et j'ai bavardé quelques minutes avec lui tout en pédalant. Nous avons évoqué nos vie et tout ce qu'elle nous apportent en matière de plaisir quotidien, et nous sommes tombés d'accord que « we lived the dream ».
Cette expression est très utilisé aux États-Unis, mais souvent mal interprétée ou utilisé de façon sarcastique ; pour moi et pour beaucoup, elle signifie que nous vivons l'existence que la plupart des gens rêvent de vivre ou que nous vivons la vie dont nous avons toujours rêvé.
On pourrait traduire ça par « vivre une vie de rêve. » Cette expression me va parfaitement et s'applique bien à mon quotidien. Oui, je vis une vie de rêve !
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire